Рабочая тетрадь Spotlight 8. Workbook. Страница 13

4. Use the table below to describe Mark’s friends. Use: quite, very, really, pretty, a bit, a little. — Используйте таблицу, чтобы описать друзей Марка. Используйте слова quite, very, really, pretty, a bit, a little.

Возможный ответ:

1. Ian is pretty sensitive but he can be quite boring at times. — Ян довольно чувствительный, но временами может быть несколько скучным.
2. Ivan is very reliable but he can be a bit bossy at times. — Иван очень надежный, но он может быть немного властным временами.
3. Irina is pretty friendly but she can be very stubborn at times. — Ирина весьма дружелюбна, но временами она может быть очень упрямой.
4. Lucy is really helpful but she can be a little impatient at times. — Люси очень отзывчивая, но временами может быть немного нетерпеливой.

5. Form sentences and complete the interview. — Построй предложения, чтобы сделать интервью.

1. A: How many hours/you/usually/study/a day?
B: At the moment/I/prepare/for my final exams/so I/study/at least/5 hours/a day.
2. A: What/you/plan/to study/at university?
B: l/think/of/study/law.
3. A: When/be/last/time/you/go out/with your friends?
B: It/be/a month/ago. I/rarely/go out/these days.

Ответ:

1. A: How many hours do you usually study a day? — Сколько часов ты обычно учишься в день?
B: At the moment I am preparing for my final exams, so I study at least 5 hours a day. — В данный момент я готовлюсь к экзаменам, так что я учусь по меньшей мере 5 часов в день.
2. A: What do you plan to study at university? — Что ты планируешь изучать в университете?
B: I am thinking of studying law. — Я подумываю заняться изучением права.
3. A: When was the last time you went out with your friends? — Когда ты последний раз выходил гулять со своими друзьями?
B: It was a month ago. I rarely go out these days. — Это было месяц назад. Последнее время я редко выхожу гулять.

6. What’s the English for:

покраснеть от смущения — to blush
создать благоприятную обстановку для общения (растопить лед) — to break the ice
убедиться — to make sure, to ensure
увлечься чем-либо — to be keen on, to take a fancy
закончиться спором — to end in arguments
извлекать пользу из чего-либо — to benefit from something
представиться — to introduce myself (если самому представиться)
приветствовать кого-либо — to greet somebody
быть известным чем-либо — to be famous for something
обижаться — to be offended, to take offence at (обижаться на кого-нибудь)
проявиться — to show up
чувствовать себя разочарованным — to feel disappointed
винить кого-либо — to blame somebody
пожимать плечами — to shrug shoulders

7. Translate the situations into English:

Моя лучшая подруга — Нина. Она очень симпатичная (хорошенькая) девушка с волнистыми рыжими волосами до плеч. Темно-зеленые миндалевидные глаза делают ее очень привлекательной. Нина дружелюбна и общительна, с хорошим чувством юмора. Она легко создает дружественную обстановку, вписывается в любую новую компанию. Всегда улыбающаяся, веселая, она легко заводит новых друзей. Нина очень надежный друг, так как она всегда готова помочь мне в любой ситуации. Она помогает мне по математике. Иногда она, правда, бывает упряма и не хочет объяснять материал еще раз. Но я не сержусь на нее. Нина — очень энергичный и творческий человек, у нее много увлечений/хобби Она занимается плаванием, фотографией, участвует в драмкружке. Я удивляюсь, как у нее на все хватает времени. Я горжусь своей подругой.

Ответ:

My best friend is Nina. She is a very pretty girl with ginger wavy and shoulder-length hair. Her dark green almond-shaped eyes make her very attractive. Nina is friendly and sociable with a good sense of humour. She easily breaks the ice and fits in with any new company. Nina makes new friends easily because she is funny and always smiling. Nina is a very reliable friend as she is ready to help me in any situation. She helps me with my Maths. Sometimes she is really stubborn and doesn’t want to explain the material one more time. But I’m not angry with her. Nina is a very energetic and creative person with lots of hobbies. She goes in for swimming, photography and is a member of the Drama Club. I wonder how she has enough time for everything. I’m very proud of my friend.

 

— Привет, меня зовут Саша. Мы раньше встречались? — Hello, my name is Sasha. Have we met
before?
— Не думаю. Меня зовут Наташа. — I don’t think so. I’m Natasha.
— Очень приятно. Ты новенькая? — Nice to meet you, Natasha. Are you new here?
— Да, мы только что сюда переехали, и я теперь учусь в этой школе. — Yes, we’ve just moved here and now I go to this school.
— Добро пожаловать в наш район и в нашу школу. Когда вы переехали? — Welcome to our neighbourhood and to our school! When did you move?
— Неделю назад. А ты давно здесь живешь? — A week ago. How long have you been living here?
— С детства, 15 лет. — Since childhood, for 15 years.
— Так мы одного возраста, мне будет 15 в октябре. Может, мы и в одном классе? — That makes us
the same age. I turn 15 in October. Maybe we are in the same class?
— Я в «А», а ты? — I’m in class «A» and you?
— Мне кажется, я в «Б». — I think, class «B».
— Пойдем с нами в кино сегодня вечером? — Would you like to go to the cinema tonight with us?
— Замечательно! С удовольствием. Спасибо за приглашение. — That sounds great. I’d love to. Thanks for inviting me.
— Увидимся. — See you!
— До встречи. — See you late!